Les Temps du Muguet

French-lily

On the first of May the French give a bouquet of Muguet to one another. I love it! French Husband (like 99 percent of France's population) will go out early in the morning, returning with a bouquet for each of us. It is the symbol: Giving happiness to one another.

The song below is a French classic…

Les Temps du Muguet

Il est revenu le temps du muguet

The Lily of the Valley returns,

Comme un vieil ami retrouvé

Like an old found friend,

Il est revenu flâner le long des quais

It comes back strolling along the riverbank,
("Quais," is dock but I like riverbank better.)

Jusqu'au banc où je t'attendais

To the bench where I wait,
(or is that "I'm waiting?")

Et j'ai vu refleurir

watching it bloom,
 … or is it better said, "Where I have seen it flowering…"
    ….or "Watched it do its thing" … Yes, I like this modern twist best.

L'éclat de ton sourire

The brightness of your smile,

Aujourd'hui plus beau que jamais

More beautiful today than ever.

Le temps du muguet ne dure jamais

The Lily of the Valley never last long,

Plus longtemps que le mois de mai

Longer than the month of May,

Quand tous ses bouquets déjà se sont fanés

When the bouquets have faded,

Pour nous deux rien n'aura changé

For the two of us, nothing will have changed,

Aussi belle qu'avant

Also beautiful than before,

Notre chanson d'amour

Our song of love,

Chantera comme au premier jour

Singing like the first day,

Il s'en est allé le temps du muguet

And this one I cannot figure out, and if you are still reading I am impressed!

Comme un vieil ami fatigué

Like an old tired friend (it really does say that and that is what I feel like when I translate),

Pour toute une année pour se faire oublier

An entire year to make us forget,

En partant il nous a laissé

When it has ended, It leaves us, (have you even noticed that when people translate they seem to cut to the chase and leave most of what is said behind?)

Un peu de son printemps

A little Springtime,

Un peu de ses vingt ans

A little of her twenty years (translation should not be word for word, because it rarely makes sense.)

Pour s'aimer pour s'aimer longtemps.

To love, to love forever.

______________________

 

This is why I do not translate, I am terrible at it…

Click the link below to listen to the song:

Les Temps du Muguet

Happy May First!

 

 
I have added some brocante finds to my shop, please take a peek.
Tongue in Cheek Antiques.

 

 


Comments

10 responses to “Les Temps du Muguet”

  1. Taste of France

    So lovely. We saw so many muguet vendors braving the wind today!

  2. pc brown

    I love traditions like this, little gestures to remind us to be kind, to remember friends, to enjoy the fleeting moments -like a burst of spring flowers that may only last a few precious days. Just lovely!

  3. SO TRUE: “translation should not be word for word, because it rarely makes sense.” That’s what’s so wrong with translation software and websites!

  4. Irene Thomas

    Beautiful…thank you for the May Day wishes, Corey.

  5. Nikki Maxwell

    Surely ”Il s’en est allé le temps du muguet” is roughly the same as – the Lily of the Valley goes/went away? Or similar! It’s pretty hard translating poetry Corey, well done!
    Happy May.

  6. Our French Oasis

    Not being French but living in France this is a tradition I am aware of but not one that we have ever done. Then yesterday my husband and children totally surprised me. A little bunch of Muguet from each of them, that’s six bunches! It was the sweetest most lovely surprise which is now sitting in the middle of the kitchen table!

  7. Aussie Leonie

    What a lovely tradition…ahh the romantic French. Aussie men are learning…the new breed like my son who has been groomed by his Mum ha ha. My Mother In Law carried only Lily of the Valley for her wedding. So simple but so beautiful. Love your blog Corey, I live France every day on my couch at 3.39pm the time your emal comes through. I have visited your neck of the woods and spent 3 days in Marseille & would love to return…..oh my dreams!

  8. A very nice tradition…in Italy a few muguets are traditionally in the bride bouquet.

  9. Kristin

    What a lovely tradition. My muguets are not yet blooming here, but I believe it would be lovely to pass on this tradition by giving a little bouquet to my daughter and her family when they bloom.

  10. What a lovely tradition. Happy May!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *