Speaking French But Not Really




 

This is our grand niece Tatianna she is fifteen years old.

In 2009 I wrote this about her:

 

_______________________________________________________

The mothers gathered at the school gate wore their coats unbuttoned. I took off my scarf and stuffed it in my pocket. The Autumn day felt more like late summer than mid-November. 

While waiting outside the school I checked out the other women: How they were dressed, listened to what they were chatting about, and wondered if they thought I was a Grandmother waiting for her grandchildren. Eventually, the school children came running out. None of them had on their coats. Quickly their mothers reprimanded them that though it was warm enough to cook an egg (soft boiled) on the sidewalk it was nevertheless November
 
The two little ones (my French niece and nephew) I waited for were no different than the others. I too made them put on their coats simply because I could imagine them tripping over them as we walked home. As we headed home the two of them talked to their little friends. One of the little boys stared at me while I told my nephew, "You do not need to button your jacket, it is too hot."
My niece leaned over whispering to the other little boy, "That is my Aunt, she is an American she doesn't speak French." Like a tattle tailer I chimed in, "Hey, I speak French!"
"My Aunt speaks a little," she corrected then added, "but she doesn't understand French."
"Wait a minute! I do to speak French and I understand exactly what you are saying." I said like a school girl defending her turf.
"She doesn't, honestly she doesn't," my niece said as if I wasn't there. Stopping in the middle of the sidewalk I said to the little boy, "I do too speak French and I understand what is being said." I guess you could say I needed his approval. "I do too speak French," I whined.
"I understand your Aunt, she is speaking French." He smiled as he ran towards his mother.
My niece looked at me like I was in big trouble, as if I had spoiled her fun. At that moment it became clear to me, I was her novelty. I was the cool American Aunt. I was her "Show and Tell" item in her bag of tricks. 
Because of my bruised tender ego, I ruined her fun. "Dommage!" I did not understand French after all.

————————————————————————————————————————

Today while hanging out with Tatianna and her mother Juliette, we spoke English, I was amazed by her progress.

 



Comments

5 responses to “Speaking French But Not Really”

  1. Have you seen the YouTube video about how to fake French? Very funny. What did you ladies talk about today?

  2. wonderful – and none of your fault really….. How could you have known then that she only wanted to show off her American auntie?! I’m sure you’d not bragged about understanding and speaking French had you known her little secret 😉
    Anyway, she is absolutely gorgeous…. And I bet you’re both laughing nowadays about this episode. Adds spice to life!

  3. Amylia Grace Yeaman

    I think you, your niece, Yann, and Chelsea should re-enact this dance that is half French, half English: https://www.youtube.com/watch?v=9RBzsjga73s

  4. Kids tell it like it is, eh?
    When I lived in northern New Brunswick and of course spoke French with my English accent, a little girl about four years old said to someone, in front of me and about me, ever-so-matter-of-factly: “Elle parle drole.”
    Yep.
    -Kate

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *